-
1 cobrar el crédito
гл.экон. взыскивать по кредиту, взыскивать по ссуде, получать по ссуде -
2 crédito
m1) дове́рие; ве́ра(digno) de crédito — досто́йный дове́рия; надёжный; соли́дный
conceder, dar, prestar crédito a uno; a algo — оказа́ть дове́рие, пове́рить кому; чему
merecer crédito — заслу́живать дове́рия
2) репута́ция; сла́ва; и́мяde crédito — с хоро́шей репута́цией; с и́менем
tener crédito de nc, ser + pred — име́ть сла́ву, репута́цию кого
3) креди́та) кредитова́ниеб) ссу́да; заёмa crédito — в креди́т
abrir un crédito a favor de uno — откры́ть креди́т кому; откры́ть счёт на чьё-л и́мя
cobrar un crédito — получи́ть, тж взыска́ть долг
conceder, prestar un crédito — предоста́вить, вы́делить креди́т
tener un crédito (de x) (por cobrar) — име́ть пра́во получи́ть, тж взыска́ть ( к-л сумму)
-
3 crédito
m1) кредит; ссуда2) кредитование•a crédito — взаймы; в кредит
abrir un crédito a favor de... — открывать кредит в пользу...
amortizar el crédito — выплачивать [погашать] кредит
ampliar el crédito — расширять [увеличивать] кредитование
beneficiarse de crédito — пользоваться кредитом; получать кредитование
cobrar el crédito — 1) взыскивать по кредиту или ссуде 2) получать по ссуде
conceder crédito al interés de... — предоставлять кредит под... процент
contratar crédito — договариваться о кредите; заключать соглашение о кредитовании
designar en [por] crédito — предусматривать кредитом
destinar el crédito a... — направлять кредит на...
extender el crédito en moneda de... — предоставлять кредит в валюте...
mediante el crédito — посредством кредита; путём кредитования; в кредитной форме
pactar crédito — договариваться [заключать соглашение] о кредите; заключать кредитную сделку
reiniciar [renovar] el crédito — возобновлять кредит, возобновлять кредитование
- crédito para adquisición de...vincular [atar] el crédito al cumplimiento de exigencias de... — обусловливать кредит выполнением требований..., проф. "связывать" кредит
- crédito agrario
- crédito back-to-back
- crédito bancario
- crédito barato
- crédito con bonificaciones
- crédito de casa bancaria
- crédito cautivo
- crédito del circulante
- crédito comercial
- crédito de comercio exterior
- crédito al comprador
- crédito concedido
- crédito por concepto de facilidad ampliada
- crédito a condiciones financieras aceptables
- crédito al consumidor
- crédito para el consumo
- crédito de contingencia
- crédito cooperativo
- crédito a corto plazo
- crédito cubierto
- crédito de la cuenta
- crédito por cuenta abierta
- crédito en cuenta corriente
- crédito por cuenta especial
- crédito por cuenta y orden de...
- crédito por cuenta de préstamo
- crédito con destinos productivos
- crédito directo
- crédito en divisas
- crédito divisible
- crédito documentario
- crédito documentario abierto
- crédito documentario con cobertura
- crédito documentario sin cobertura
- crédito documentario confirmado
- crédito documentario por correo
- crédito documentario divisible
- crédito documentario de exportacion
- crédito documentario de importación
- crédito documentario irrevocable
- crédito documentario libremente negociable
- crédito documentario limitado
- crédito documentario no confirmado
- crédito documentario no transferible
- crédito documentario nominativo
- crédito documentario original
- crédito documentario con reembolso
- crédito documentario revocable
- crédito documentario en tránsito
- crédito documentario transmitido
- crédito documentario vencido
- crédito a duración ilimitada
- crédito en efectivo
- crédito en efecto
- crédito de enlace
- crédito estacional
- crédito estatal
- crédito exterior
- crédito externo
- crédito para financiar capital circulante
- crédito para fines del consumo
- crédito para fines especiales
- crédito en forma del acepto de giros
- crédito fraccionable
- crédito con garantía
- crédito garantizado
- crédito hipotecario
- crédito a la importación
- crédito por el importe de...
- crédito contra impuestos
- crédito industrial
- crédito interbancario
- crédito para el intercambio comercial
- crédito con interés de...
- crédito sin interés
- crédito intermediario
- crédito internacional
- crédito interno
- crédito intrafirma
- crédito para la inversión
- crédito a largo plazo
- crédito para la liquidación de cuentas
- crédito a medio plazo
- crédito mixto
- crédito sin limitación
- crédito sin ninguna limitación
- crédito por normativa
- crédito oficial
- crédito otorgado
- crédito overdraft
- crédito preferencial
- crédito de prefinanciación
- crédito al proveedor
- crédito de proveedores
- crédito público
- crédito puente
- crédito recibido a través del banco
- crédito recíproco
- crédito renovable
- crédito respaldado
- crédito revolvente
- crédito roll over
- crédito selectivo
- crédito solicitado
- crédito stand-by
- crédito subsidiado
- crédito substandard
- crédito transferible -
4 cobrar
vt2) собирать, взимать (плату, налоги)3) фин. инкассировать5) восстанавливать (здоровье, силы и т.п.)6) тащить, тянуть, вытягивать, подтягивать (рыболовные сети, верёвки и т.п.)7) проникаться, преисполняться ( чем-либо), чувствовать ( что-либо)cobrar cariño a uno (una cosa) — привязаться к кому-либо, чему-либо, полюбить кого-либо, что-либо8) приобретать, завоёвыватьcobrar fama ( crédito) — завоёвывать славу (доверие)cobrar enemigos — наживать врагов••cobrar afición a una cosa — пристраститься к чему-либоcobrar ánimo(s), cobrar espíritu( valor) — набраться духу (мужества, храбрости); воспрянуть духом¡vas a cobrar! ирон. — я тебе дам!, ты у меня получишь! -
5 cobrar
vt1) получать (зарплату, долг и т.п.)2) собирать, взимать (плату, налоги)3) фин. инкассировать4) получать обратно (книгу и т.п.)5) восстанавливать (здоровье, силы и т.п.)6) тащить, тянуть, вытягивать, подтягивать (рыболовные сети, верёвки и т.п.)cobrar cariño a uno (una cosa) — привязаться к кому-либо, чему-либо, полюбить кого-либо, что-либо
8) приобретать, завоёвывать••cobrar ánimo(s), cobrar espíritu (valor) — набраться духу (мужества, храбрости); воспрянуть духом
¡vas a cobrar! ирон. — я тебе дам!, ты у меня получишь!
-
6 banco
m1) банк2) уст. меняла•adquirir el banco — приобретать банк; скупать акции банка
cobrar por banco — оплачивать банком; инкассировать банком
depositar en el banco — депонировать в банке; делать вклад в банке
establecer un banco — учреждать [основывать] банк
presentar al banco — представлять банку [в банк]
- banco aceptantea través del banco — через банк, с помощью банка
- banco acreedor
- banco agrícola
- banco de ahorros
- banco autorizado
- banco avisador
- banco central
- banco de cobros
- banco colonial
- banco comercial
- banco de comercio
- banco de para comercio exterior
- banco confirmador
- banco cooperativo
- banco corresponsal
- banco de crédito
- banco de crédito agrario
- banco de crédito agrícola
- banco de crédito y y ahorro
- banco de crédito a la construcción
- banco de crédito local
- banco de datos
- banco delegado
- banco de depósito
- banco de depósitos
- banco de desarrollo
- banco de desarrollo regional
- banco de descuento
- banco emisor
- banco emisor de carta de crédito
- banco encargado del cobro
- banco del Estado
- banco estatal
- banco de exportaciones e importaciones
- banco extranjero
- banco fiduciario
- banco fiduciario de ahorro
- banco filial
- banco de fomento
- banco de fomento al comercio exterior
- banco foraneo
- banco garante
- banco gestor
- banco hipotecario
- banco industrial
- banco intermediario
- banco intermediario en los pagos
- banco internacional
- banco de inversiones
- banco de inversiones a largo plazo
- banco librado
- banco mixto
- banco multinacional
- banco múltiple
- banco multiregional
- banco nacional
- banco negociador
- banco de negocios
- banco notificador
- banco oficial
- banco pagador
- banco pequeño
- banco popular
- banco presentador
- banco de primer piso
- banco privado
- banco provincial
- banco reembolsador
- banco regional
- banco remitente
- banco de la república
- banco de reserva
- banco de segundo piso
- banco transferente
- banco único de datos -
7 documentos
m, plдокументы, документация; информационные материалы (см. тж. documento)contra documentos — "против предоставления (товарных) документов" ( условие платежа)
contra entrega de los documentos — под документы; при представлении документов
entregar los documentos contra pago — выдавать документы при оплате [против оплаты]
entregar los documentos contra recibo — выдавать документы при расписке [под расписку, против расписки]
entregar los documentos bajo reservas — выдавать документы под резервы [под запасы]
enviar los documentos — отсылать [посылать] документы; направлять документацию
examinar los documentos — проверять документы; просматривать документы
- documentos bancarios de pagofalsificar los documentos — фальсифицировать [подделывать] документы
- documentos cobrados
- documentos comerciales
- documentos de crédito
- documentos de crédito denominados en moneda extranjera
- documentos de crédito denominados en moneda nacional
- documentos de crédito pagaderos a la vista
- documentos designados en el crédito documentario
- documentos de embarque
- documentos de embarque de las mercancías
- documentos exigidos
- documentos exigidos por la aduana
- documentos de expedición
- documentos financieros
- documentos de fundación
- documentos en gestión de cobro
- documentos mercantiles
- documentos oficiales de la ONU
- documentos a pagar
- documentos de pago
- documentos contra pago
- documentos para el pago al contado
- documentos presentados
- documentos de reclamación
- documentos de seguro
- documentos para ser pagados
- documentos de tender
- documentos de transporte
- documentos en virtud del crédito -
8 cuenta
f3) расчёт•a [por] cuenta de... — за счёт...
por cuenta del cliente — за счёт заказчика или клиента
abonar la cuenta — 1) платить по счёту, оплачивать счёт 2) зачислять на счёт
acreditar la cuenta — делать записи в кре́дите счёта; кредитовать счёт
actuar por cuenta y encargo de... — действовать по поручению и за счёт...
congelar en una cuenta — заблокировать ( средства) на счёте
extender la cuenta — выставлять счёт; выписывать счёт
ingresar en la cuenta — поступать на счёт; зачислять на счёт
mantener la cuenta con... — иметь [держать] счёт в...
a nombre y por cuenta de... — от имени и за счёт...
pagar la cuenta [de antemano] anticipadamente — оплачивать счёт заранее
recibir por cuenta y orden de... — получать по счёту и распоряжению
retirar de la cuenta — снимать ( деньги) со счёта
saldar la cuenta — 1) сальдировать счёт; выводить сальдо по счёту 2) закрывать счёт 3) производить расчёт
tener cuenta del dinero — распоряжаться деньгами; вести счёт деньгам
- cuenta abierta al portadortransferir a la cuenta — переводить [переносить] на счёт
- cuenta activa
- cuenta adjunta
- cuenta analítica
- cuenta bancaria
- cuenta del banco
- cuenta en banco
- cuenta bloqueada
- cuenta de caja
- cuenta cerrada
- cuenta de cierre
- cuenta de clearing
- cuenta de cliente
- cuenta por cobrar
- cuenta de comercialización
- cuenta de compensación
- cuenta en compensación
- cuenta común
- cuenta consolidada
- cuenta de control
- cuenta corriente
- cuenta de costos
- cuenta de costos de circulación
- cuenta de crédito
- cuenta del crédito documentario
- cuenta de cuantificación de los derechos
- cuenta denominada en...
- cuenta depositaría
- cuenta de depósito
- cuenta de depreciación
- cuenta especial
- cuenta especificada
- cuenta fiduciaria
- cuenta final
- cuenta de fondos básicos
- cuenta individual
- cuenta de inversiones
- cuenta Loro
- cuenta del movimiento de capitales
- cuenta a nombre de...
- cuenta nominal
- cuenta Nostro
- cuenta del ordenante
- cuenta a pagar
- cuenta por pagar
- cuenta de participación
- cuenta de pérdidas y garancias
- cuenta personal
- cuenta preliminar
- cuenta de préstamos
- cuenta reiterativo
- cuenta con saldo activo
- cuenta con saldo pasivo
- cuenta única
- cuenta de utilidades y pérdidas -
9 cuenta
I fabrir (armar) la cuenta — открывать счёт (в банке и т.п.)cerrar la cuenta — закрывать счётcargar (poner) en cuenta — включить в счётcobrar la cuenta — получить по счётуgirar la cuenta — посылать счётpasar la cuenta — предъявлять счёт (тж перен.)3) расчётdar la cuenta — дать расчёт (служанке и т.п.)5) вычисление, исчисление; счёт, подсчётllevar la cuenta — считать, вести счётperder la cuenta — сбиться со счётаsaber hacer cuentas — уметь считать6) отчётpedir cuenta(s) a uno — требовать отчёт (о сделанном, о сказанном)7) бусинка; зерно чёток9) дело, обязанностьcorrer de (por) cuenta de uno — быть чьим-либо делом (чьей-либо обязанностью)10) ( чаще pl) расчёты, планыcuentas alegres (galanas) разг. — необоснованные расчёты, радужные мечты11) уст. количество- a buena cuenta - a mala cuenta - a cuenta - con cuenta y razón - por la cuenta - correr por la misma cuenta - dar cuenta de una cosa - darse cuenta de una cosa - echar la cuenta - no salirle a uno la cuenta - salir cuenta - traer cuenta - tomar las cuentas - tomar en cuenta••con su cuenta y razón loc. adv. — с выгодой для себяde (por) cuenta y riesgo de uno loc. adv. — на чьей-либо ответственности; за чей-либо счётen cuenta de loc. prep. уст. — вместо, взаменen resumidas cuentas loc. adv. — в итоге, в заключение; короче говоряpor mi cuenta loc. adv. — по-моему; по моему мнению; как мне кажетсяpor su cuenta loc. adv. — за свой счётajustar uno sus cuentas — взвешивать все шансы ( в каком-либо деле)caer (dar) en la cuenta — понимать, осознавать, разуметь; брать в толк; отдавать (давать) себе отчёт ( в чём-либо)dar uno buena (mala) cuenta de su persona — оправдать( не оправдать, обмануть) чьи-либо надеждыechar cuenta(s) con uno, con una cosa — рассчитывать (на кого-либо, что-либо)echar ( echarse, hacer, hacerse) (la) cuenta de una cosa — учитывать, принимать во внимание (в соображение)echar(se) sus cuentas — подумать, взвесить все за и противechar (hacer) la cuenta sin la huéspeda разг. ≈≈ видеть (представлять) что-либо в розовом светеentrar en cuenta — учитываться, приниматься в расчёт ( о чём-либо)estar fuera de cuenta — перехаживать ( о беременной женщине)hacer(se) (la) cuenta — полагать, предполагать, делать (строить) предположенияno hacer cuenta de una cosa — не принимать во внимание, в расчёт ( что-либо)no querer cuentas con uno — не хотеть иметь дело с кем-либоtener cuenta — заслуживать внимания; быть выгодным ( о чём-либо)traer a cuentas a uno — образумить, навести на ум кого-либоvenir a cuentas — образумиться, взяться за ум¡cuenta! interj — осторожно!¡cuenta con la cuenta! — ты (вы) у меня смотри(те)!la cuenta es cuenta — деньги( денежки) счёт любятcuentas de beato y uñas de gato погов. ≈≈ борода апостольская, а усок дьявольский; божница домашняя, а совесть продажнаяcuenta y razón conserva( sustenta) amistad погов. — счёт дружбы не портит; счёт дружбе не помехаhaya buena cuenta, y blanca no parezca погов. ≈≈ деньги (денежки) счёт любятII f уст.см. cuento II 2) -
10 cuenta
I fcuenta de crédito — коммерческое доверие, кредит
abrir (armar) la cuenta — открывать счёт (в банке и т.п.)
pasar la cuenta — предъявлять счёт (тж перен.)
3) расчётdar la cuenta — дать расчёт (служанке и т.п.)
5) вычисление, исчисление; счёт, подсчётllevar la cuenta — считать, вести счёт
6) отчётdar cuenta de una cosa — отчитываться ( в чём-либо); сообщать ( о чём-либо)
pedir cuenta(s) a uno — требовать отчёт (о сделанном, о сказанном)
7) бусинка; зерно чёток9) дело, обязанность10) ( чаще pl) расчёты, планыcuentas alegres (galanas) разг. — необоснованные расчёты, радужные мечты
11) уст. количество12) (тж caña de cuentas; caña de las Indias, cañacoro) бот. индийская канна- a mala cuenta
- a cuenta
- con cuenta y razón
- por la cuenta
- correr por la misma cuenta
- dar cuenta de una cosa
- darse cuenta de una cosa
- echar la cuenta
- no salirle a uno la cuenta
- salir cuenta
- traer cuenta
- tomar las cuentas
- tomar en cuenta••a cuenta de loc. prep. — за счёт кого-либо
a (por) la cuenta loc. adv. — судя по всему
con su cuenta y razón loc. adv. — с выгодой для себя
de cuenta — важный, значительный
de (por) cuenta y riesgo de uno loc. adv. — на чьей-либо ответственности; за чей-либо счёт
en cuenta de loc. prep. уст. — вместо, взамен
en resumidas cuentas loc. adv. — в итоге, в заключение; короче говоря
por mi cuenta loc. adv. — по-моему; по моему мнению; как мне кажется
por su cuenta loc. adv. — за свой счёт
caer (dar) en la cuenta — понимать, осознавать, разуметь; брать в толк; отдавать (давать) себе отчёт ( в чём-либо)
dar uno buena (mala) cuenta de su persona — оправдать (не оправдать, обмануть) чьи-либо надежды
echar cuenta(s) con uno, con una cosa — рассчитывать (на кого-либо, что-либо)
echar (echarse, hacer, hacerse) (la) cuenta de una cosa — учитывать, принимать во внимание (в соображение)
echar(se) sus cuentas — подумать, взвесить все за и против
echar (hacer) la cuenta sin la huéspeda разг. ≈≈ видеть (представлять) что-либо в розовом свете
entrar en cuenta — учитываться, приниматься в расчёт ( о чём-либо)
hacer(se) (la) cuenta — полагать, предполагать, делать (строить) предположения
no hacer cuenta de una cosa — не принимать во внимание, в расчёт ( что-либо)
tener cuenta — заслуживать внимания; быть выгодным ( о чём-либо)
tener en cuenta — иметь в виду, принимать во внимание; учитывать
traer a cuentas a uno — образумить, навести на ум кого-либо
venir a cuentas — образумиться, взяться за ум
¡cuenta! interj — осторожно!
¡cuenta con la cuenta! — ты (вы) у меня смотри(те)!
estemos ( чаще vamos) a cuentas разг. — давайте разберёмся (в наших делах и т.п.)
cuentas de beato y uñas de gato погов. ≈≈ борода апостольская, а усок дьявольский; божница домашняя, а совесть продажная
cuenta y razón conserva (sustenta) amistad погов. — счёт дружбы не портит; счёт дружбе не помеха
II f уст.haya buena cuenta, y blanca no parezca погов. ≈≈ деньги (денежки) счёт любят
см. cuento II 2)
См. также в других словарях:
Crédito — (Del lat. creditum.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Cantidad de dinero recibida como préstamo durante un período de tiempo: ■ tuvo que pedir un crédito para restaurar el edificio. SINÓNIMO deuda préstamo 2 Aceptación de una cosa como verdadera … Enciclopedia Universal
crédito — s m I. 1 Aceptación de algo como verdadero o cierto: Una afirmación digna de crédito 2 Dar crédito a algo Creer en algo 3 Confianza, buena opinión o fama que merece alguien: Una persona que goza de mucho crédito II. 1 Situación económica o buena… … Español en México
crédito — (Del lat. credĭtum). 1. m. Cantidad de dinero, o cosa equivalente, que alguien debe a una persona o entidad, y que el acreedor tiene derecho de exigir y cobrar. 2. Apoyo, abono, comprobación. 3. Reputación, fama, autoridad. U. m. en sent.… … Diccionario de la lengua española
cobrar — (Afér. de recobrar). 1. tr. Recibir dinero como pago de una deuda. U. t. c. intr. Cobrar en metálico. 2. recobrar (ǁ volver a tomar lo que antes se tenía). 3. Tomar o sentir ciertos afectos o movimientos del ánimo. Cobrar cariño a Juan, afición a … Diccionario de la lengua española
crédito — {{#}}{{LM C10835}}{{〓}} {{SynC11096}} {{[}}crédito{{]}} ‹cré·di·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cantidad de dinero que se debe y que el acreedor tiene derecho a exigir y a cobrar: • El prestamista exigía cobrar los créditos que le debían.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cobrar — (Derivado de recobrar < lat. recuperare < capere, coger.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 ECONOMÍA Percibir dinero, una remuneración o una compensación por un trabajo, una venta o un favor: ■ cobrar un buen sueldo; cobrarse… … Enciclopedia Universal
Crédito subprime — Un crédito subprime es una modalidad crediticia del mercado financiero de Estados Unidos que se caracteriza por tener un nivel de riesgo de impago superior a la media del resto de créditos.[1] [2] Este tipo de operaciones, concedidas a… … Wikipedia Español
crédito de dudoso cobro — Economía. Partidas de clientes, cuentas a cobrar o efectos descontados pendientes de vencimiento, en las que se prevé que puede haber dificultades de cobro … Diccionario de Economía Alkona
crédito de dudoso cobro — Economía. Partidas de clientes, cuentas a cobrar o efectos descontados pendientes de vencimiento, en las que se prevé que puede haber dificultades de cobro … Diccionario de Economía
Tarjeta de crédito — La tarjeta de crédito es un instrumento material de identificación del usuario, que puede ser una tarjeta plástica con una banda magnética, un microchip y un número en relieve. Es emitida por un banco o entidad financiera que autoriza a la… … Wikipedia Español
Secretaría de Hacienda y Crédito Público (México) — Secretaría de Hacienda y Crédito Público Siglas SHCP Fundación 1821 como Secretaría de Estado y del Despacho de Hacienda … Wikipedia Español